| Q.4 | Translate the following passage from Hindi to English. आतंरिक शांति सामूहिक शांति का सार है| इसकी अनुपस्थिति में आप शांति के सागर में भी बेचैन रहेंगे| इसके उलट, अगर आप शांतचित्त हैं तो झंझावातों के बीच भी स्थिर बने रहेंगे| लेकिन इस आत्मिक शांति को स्वकेंद्रित विराग या मानवीय पीड़ाओं की ओर से आँखें मूँद लेने की अवस्था मान लेने की ग़लती की जाती है| पीड़ाओं और जरूरतों के घिराव का ऐसा सामना करने की क्षमता शांति में अंतर्भुक्त है, जिससे अँधेरे के बाद पौ फटने का हमारा भरोसा दृढ़ होता है| शांति की क्षमता की परीक्षा अशांति की अनुपस्थिति में नहीं, उसकी उपस्थिति में ही होती है| | |
| Case Sensitivity: No | ||
| Answer : | ||
| Possible Answer: NA | Given Answer : | Internal peace is precise of grouped peace.In absence of it,You are unhappy in ocean of peace.Oppositely,If you are pacify person then made stoic in problems.But doing a mistake to close eyes towards human trouble of this soul peace.peace is capable internally to face these all needs or troubles.we believe strongly that light comes after darkness.examination of capability of peace happen in presence of it not in its absence. |
Correct Ans: Possible